Romans 15:1
ACVI(i)
1
G1161
CONJ
δε
Now
G2249
P-1NP
ημεις
We
G3588
T-NPM
οι
Thos
G1415
A-NPM
δυνατοι
Strong
G3784
V-PAI-1P
οφειλομεν
Ought
G941
V-PAN
βασταζειν
To Bear
G3588
T-APN
τα
Thes
G771
N-APN
ασθενηματα
Weaknesses
G3588
T-GPM
των
Of Thos
G102
A-GPM
αδυνατων
Frail
G2532
CONJ
και
And
G3361
PRT-N
μη
Not
G700
V-PAN
αρεσκειν
To Please
G1438
F-3DPM
εαυτοις
Ourselves
Clementine_Vulgate(i)
1 Debemus autem nos firmiores imbecillitates infirmorum sustinere, et non nobis placere.
DouayRheims(i)
1 Now, we that are stronger ought to bear the infirmities of the weak and not to please ourselves.
KJV_Cambridge(i)
1 We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.
Living_Oracles(i)
1 We, then, who are strong, ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.
JuliaSmith(i)
1 And we the able ought to bear the weaknesses of the unable and not please ourselves.
JPS_ASV_Byz(i)
1 Now we that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.
Twentieth_Century(i)
1 We, the strong, ought to take on our own shoulders the weaknesses of those who are not strong, and not merely to please ourselves.
JMNT(i)
1 Now we ourselves, the able ones (the powerful people), owe and thus are constantly obliged (or: are continually indebted) to pick up and habitually carry (or: embrace) the weaknesses (the results of being without strength) of the unable ones (the powerless or disabled people; the incapable), and not to constantly be pleasing ourselves.
Luther1545(i)
1 Wir aber, die wir stark sind, sollen der Schwachen Gebrechlichkeit tragen und nicht Gefallen an uns selber haben.
Luther1912(i)
1 Wir aber, die wir stark sind, sollen der Schwachen Gebrechlichkeit tragen und nicht gefallen an uns selber haben.
ReinaValera(i)
1 ASI que, los que somos más firmes debemos sobrellevar las flaquezas de los flacos, y no agradarnos á nosotros mismos.
Indonesian(i)
1 Kita yang sungguh-sungguh yakin akan apa yang kita percayai, haruslah bersabar terhadap keberatan-keberatan orang yang lemah keyakinannya. Janganlah kita mau menyenangkan diri kita sendiri saja.
ItalianRiveduta(i)
1 Or noi che siam forti, dobbiam sopportare le debolezze de’ deboli e non compiacere a noi stessi.
Portuguese(i)
1 Ora nós, que somos fortes, devemos suportar as fraquezas dos fracos, e não agradar a nós mesmos.